nibaal

Category:

Куда ни кинь, у России везде клин - даже в твиттере

В ЖЖ был опубликован пост одиозного персонажа colonelcassad, — не пост даже, а всего лишь скриншот с подписью:
«Официальный аккаунт ООН в Твиттере https://twitter.com/unitednationsru разъясняет на тему «На» или «В». И, действительно, разъясняет:

Разъясняет, кстати, неправильно, потому что Розенталь уже давно все разъяснил (за ссылку на источник благодарю френда Zeev Chimon):
«С административно-географическими наименованиями употребляется предлог «в», например: в городе, в районе, в области, в республике; в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщине, на Черниговщине) и поддерживается выражением «на окраине».

Таким образом, согласно нормам русского языка, этот вековечный спор разрешается в пользу предлога «в», а вот с точки зрения украинского литературной нормой (хотя есть ли они, нормы в украинском?) будет «на». Но суть не в этом, а в приписке к скриншоту насчет «официального аккаунта ООН в твиттере». Действительно ли он такой уж официальный? Ведь отметки о верификации рядом с ним не стоит:

При этом подобная отметка (синяя галочка) есть в основном аккаунте ООН:

Ну хорошо, можно проверить, верифицированы ли в твиттере другие языковые версии твиттера ООН, или же это для них вовсе не является обязательным. Для этого достаточно зайти на официальный сайтОрганизации Объединенных Наций и ознакомиться с разделом «ООН в социальных сетях»:

1.Английская версия — http://www.un.org/en/social-media/index.html (там указана ссылка на основной аккаунт, приведенный выше, и еще на массу департаментов, которые тоже верифицированы).

2. Французская версия — http://www.un.org/fr/sections/about-website/un-social-media/index.html (твиттер верифицирован):

3. Испанская версия — http://www.un.org/es/sections/about-website/un-social-media/index.html (твиттер верифицирован):

4. Арабская версия — http://www.un.org/ar/sections/about-website/un-social-media/index.html (твиттер верифицирован):

5. Китайская версия — http://www.un.org/zh/sections/about-website/un-social-media/index.html — ссылается на официальный твиттер ООН, ссылки на отдельный аккаунт на китайском языке там нет.

Этого линка на сайте ООН не представлено, но я умудрилась отыскать даже иорданскую версию — https://twitter.com/UnitedNationsJO — и она, вы не поверите, тоже сопровождена необходимой отметкой, подтверждающей официальный статус:

Таким образом, единственная представленная на сайте ООН версия, такой отметки в твиттере не имеющая — это русскоязычная, и она, выходит, столь же официальна, сколь и выражение «НА Украине» соответствует нормам русского языка. С тем же успехом я могу создать новый аккаунт, обозвать его «Официальный твиттер ООН» (букву «H», к примеру, специально напишу в другой раскладке, для акцентирования того, что разница все же прослеживается), после чего смело начинать транслировать отсебятину. Прежде чем поучать своих соседей, ребятам следовало бы озаботиться подтверждением официального статуса. Но им даже это оказалось не по силам, в отличие от Иордании или , допустим, Эфиопии (да, Official Twitter Account of the Permanent Mission of Ethiopia to the UN получил верификацию):

promo nibaal december 29, 2012 03:55 1
Buy for 10 tokens
"Cобирание изгнанников само означает собирание всех искр, пребывавших в изгнании". Х. Витал 1. Возвращение. Часть I. Основы 2. Возвращение. Часть II. Практика 3. Возвращение. Часть II. Практика-2 4. Возвращение. Часть II. Практика-3 5. Возвращение. Оплот последней надежды…

Error

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.