Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

assassin's creed

Страна, сопричастная Вечности

После нас останутся церкви, кладбища и помойки.
Вот и весь ваш выбор, если вы хотите попасть в историю.
(c)


Ударили по Газе и по Сирии, а вертолеты барражировали над Севером...Говорили, что пожар тушили, даже статью читала недавно на этот счет - ну так, оно и видно, пожар...Мировой пожар, я бы сказала.

Но - фигня война. Хотите красивых картинок? У меня их есть, немного правда - но есть. Остальные выложу потом.


[Вечным городом следовало назвать бы Йерушалаим, а не Рим. Я стою на Масличной горе, передо мной чуть справа - гора Храмовая, а посередине - долина Кедрон. По поверью, эту долину пересечет Машиах, спустившись с Масличной горы - в зависимости от состояния народа, на белом осле или на белом коне. Пройдя через ныне замурованные Золотые врата, он поднимется в Храм (турки расположили перед вратами своеобразное препятствие - кладбище, зная, что коhэн не может осквернить себя, ступая в обитель мертвых).
На переднем плане - пожалуй, самое дорогое место упокоения в мире. С чем это связано - да с тем же приходом Машиаха. Традиция говорит, что он начнет воскрешать мертвых, покоящихся на кладбище Масличной горы, кругами - начиная от самой ближней (на фото) части и к самой дальней. Если наше поколение, как считается, предшествует приходу Машиаха, то ближайшие потомки смогут это увидеть]


[Известнейшая святыня, Западная Стена. Почти 6 миллионов человек посещают ее ежегодно. Опять же, по традиции, четыре части Стены должны были построить четыре сословия: воины, торговцы, чиновники и бедняки. Первые три наняли работников, а у бедняков не было на это денег, поэтому они строили сами. Западную Стену никогда не покидала Шехина, Присутствие Б-га. Материализации не видела:)) Но чувствовать - несомненно, чувствовала.]


[Рядом со Стеной ведутся раскопки]


[Старое кладбище в Тверии. Виден начинающийся шторм на озере Кинерет]


[Пригороды Тверии (весьма захолустный, кстати говоря, городишко, как мне показалось). Дорога ведет на юг. Я думала пешком проделать весь путь от Тверии до Кинерет мошава, но, пройдя километров пять и попав под грозу, поняла, что будет проще прибегнуть к транспорту. Оставшийся путь ехала на автобусе. Приехала, и гроза закончилась]


[Еще одно известное кладбище, расположено на берегу озера Кинерет - בית הקברות כנרת
Тут неподалеку финиковая роща, а сами финики, никем не собираемые, валяются прямо на земле. Мы набрали их, там же намыли в раковине и полакомились. Вот уж точно - "В Израиле есть риск помереть от жары и даже от холода; тебя может кто-нибудь убить, но с голоду ты точно никогда не сдохнешь". На худой конец - финики на кладбище пожрешь, хехе. Они вкусные, кстати. Сладенькие, даже слишком...]


[Вот так. Столпотворения паломников у могилки Моше Гесса - идейного вдохновителя Мордехая Леви (более известного как коммунистический светоч К.Маркс), я не наблюдала. Тихо, мирно...деревца шумят. Волны Кинерета ласково плещут в отдалении. Села на пенек рядышком, посидела, подумала. Положила камень, как того требуют приличия. Все.]


[А это Рахель. Рахель Блувштейн, репатриировалась в близлежащий кибуц в начале прошлого столетия в возрасте 19 лет. Писала на иврите потрясающие проникновенные стихи о земле Израиля - они доносятся из стоящего там же, на кладбище, аппарата.
Шэль Кинерет шэли... hой Кинерет шэли
hэhаит о халамти халом..."
]

Я записала, потом выложу. А пока можете послушать на youtube:



Кстати, "Две розы" - песня, которую мы разучивали в ульпане - оказывается, тоже принадлежит авторству Рахели.


[А на кладбище все спокойненько(с)..И недосягаемая лазоревая высь. "В основании Колонны Строгости - пространство сдержанного Величия".]


[Браслет я купила в Йерушалаиме, а красную нить мне у Стены завязали. Смысл, наверное, пояснять не нужно]

Израиль мною ощущается как страна, подлинно сопричастная Вечности.
promo nibaal december 29, 2012 03:55 1
Buy for 10 tokens
"Cобирание изгнанников само означает собирание всех искр, пребывавших в изгнании". Х. Витал 1. Возвращение. Часть I. Основы 2. Возвращение. Часть II. Практика 3. Возвращение. Часть II. Практика-2 4. Возвращение. Часть II. Практика-3 5. Возвращение. Оплот последней надежды…
assassin's creed

Хлеб и война

Однажды, читая на уроке о рабби Шимоне бар Йохае, великом каббалисте и авторе Книги Зоhар, мы наткнулись на незнакомое слово - נלחם. Я предположила, что его трехбуквенный корень - ламед, хет, мем - соответствует аналогичному в слове מלחמה - "война", "борьба", а следовательно, "нилхам" - форма 1 лица множественного числа от глагола "лилхом" - "воевать", "бороться". Речь в тексте шла о борьбе евреев против ненавистного им Рима.

Чуть позже, перебирая в голове уже известные слова из иврита, я случайно обнаружила еще одно созвучие, которое, на первый взгляд, таковым не является. Речь идет о топониме "Вифлеем", звучание которого в европейской традиции искажено до неузнаваемости (подобно, например, женскому имени Вирсавия, которое на самом деле "Бат Шеба" - "дочь клятвы"). Аналогично, Вифлеем на иврите - בית לחם("бейт лехем", "дом хлеба"), а значит, слово לחם - "хлеб" - однокоренное с "войной". Я решила поискать, в чем смысл столь странного созвучия, но нашла только комментарий Реувена Куклина на сайте toldot:

"Вы задаёте интересный вопрос. Несомненно, эти слова однокоренные. Я думаю, что связь между ними следующая: во время войны каждая сторона желает «съесть» противоположную и считает её «хлебом» для себя."

Мне почему-то кажется, что здесь могут быть пересечения с известной латинской поговоркой - "Si vis pacem, para bellum", а именно: чтобы есть хлеб (заниматься мирным трудом), нужно воевать - необязательно для того, чтобы захватывать чужое, но прежде всего чтобы защищать свое. В эпоху Машиаха, когда, как пророчествовал Йешаяhу, "перекуют народы мечи свои на орала и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать", отпадет всяческая необходимость в войне, и утвердится всеобщий мир, поскольку благ будет вдоволь. "Жаль только, жить в эту пору прекрасную" - и далее по тексту:))

Сефардская яичница aka шакшука

Люблю повеселиться, особенно пожрать Несмотря на прискорбный факт, в соответствии с которым я растолстела до 52-х кг (хотя меня уверяют, будто весы, на которые я вставала, изрядно врут), традицию послеполуночного обжорства я так и не отменила. На сей раз решила попрактиковаться в изготовлении блюда холостяков (ну, и холостячек, естественно;)), подсмотрев рецепт на сайте toldot.ru и преисполнившись желания осуществить на практике. Столь привычная многим яичница там именовалась "шакшукой" - собственно, это яишница и есть, в ее сефардском исполнении.

Требуемой паприки, увы, я в наших магазинах не нашла (а миниатюрная баночка с приправой, на которой значилось - "для курицы", ст0ившая аж 150 рэ, меня как-то не прельстила); сосиски взяла говяжьи (для кошерности аутентичности), помидорчики, яица - специально с коричневой скорлупой, у которых ярко-оранжевый желток - все как полагается. Вот только про оливковое масло позабыла - настоящая шакшука должна готовиться на нем. Но в следующий исправлюсь непременно. Вместо оливкового масла у меня будут оливки:))

Режем сосиски, кидаем на сковороду, добавляем маслица, и все это жарим:

Collapse )

Желтки оставляем нетронутыми, а белки перемешиваем.
Поздний ужин готов:



З.Ы. А вообще, кушать ее советуют прям в сковородке, не выкладывая на тарелку, чтобы не остывала.

"Почувствуй Израиль" - обзор прошедшего семинара

Семинар "Почувствуй Израиль", о котором я хотела бы немного рассказать, проходил, как уже упоминала, в SPA-отеле "Аквамарин", что в городе Зеленогорске под Питером. Отель действительно превосходный - именно поэтому, проводя фидбек в группах, ведущие задали участникам семинара резонный вопрос - "Не отвлекала ли окружающая роскошь от, собственно, цели приезда?". Поначалу, конечно, лично я больше внимания уделяла убранству номеров, непривычным карточкам для открытия дверей и прочим деталям интерьера, которые в новинку провинциалу, редко выбирающемуся из своего медвежьего угла.


Шведский стол с обилием всевозможной вкуснятины (а уж вишневого сока я, пожалуй, напилась на всю жизнь:)), турецкая и русская бани, криокамера и великое разнообразие прочих SPA-услуг, симпатичная обстановка в номерах - все казалось необыкновенным. Вот, например, зеркальный лифт, прозрачный с внешней стороны. Едешь и в окошко поглядываешь - красота:


Впрочем, усилием воли пора пресечь бурные восторги по поводу отеля (желающие сами рассмотрят подробности в альбоме), и перейти к содержанию семинара, то есть - к чувствованию Израиля, о чем и пойдет речь далее.

Collapse )

Мое скромное мнение состоит в том, что с нашей точки зрения просто некорректно было высказывать критические отзывы, поскольку организаторы старались, как могли, организовано все было на высшем уровне, и лично я испытываю исключительно благодарность и признательность за время, проведенное с пользой. Лично мне все мероприятие обошлось безвозмездно, то есть даром (не считая билетов Великий Новгород-Питер и обратно), а потому - имею ли я вообще право на скепсис? Вопрос, естественно, риторический.

Чтобы скоротать время, после семинара я отправилась на т.н "ярмарку Масы", где были представлены различные программы для имеющих право на возвращение. Здесь же расположился художник Виталий Касаткин, предлагающий всем желающим попробовать свои силы в творчестве:


Вкуснейшие печеньки с орехами и сухофруктами тоже имели место быть:


Вдоволь набравшись впечатлений, я решила не оставаться на игру "Что?Где?Когда?", которая уже начиналась; спустилась в метро и доехала до места отправления маршрутки, поскольку времени в запасе было немного. Как видим, в Питере вовсю уже готовятся к предстоящему Новому году:


Несмотря на общий позитивный настрой, одна мысль никак не выходила из головы. В целом, мое нынешнее положение можно охарактеризовать как "ни нашим, ни вашим" - когда, с одной стороны, отсутствует право на возвращение, а с другой, даже заклятые друзья нет-нет да норовят отрекомендовать как октерона. Так и живем...

Лекция 4. Иврит: как все устроено - продолжение

Не успела я имеющиеся в наличии лекции перенести в электронный вид, как наклевывается новый семинар:)) Не факт, правда, что смогу на него попасть - в общем, посмотрим. А пока - продолжение лекции, прочитанной нам Юлией Беленькой - "Иврит: как все устроено".



Фразеологизмы и кальки из Танаха

Цепочка заимствований следующая: Танах--->Септуагинта--->церковнославянский язык--->русский язык.
Иногда звеном этой цепочки могли быть также западные языки.

Таких фразеологизмов великое множество; многие имеют отношение к религиозной жизни народа:
в поте лица, святая святых, умыть руки, юдоль плача, не хлебом единым, око за око, перековать мечи на орала, посеет ветер - пожнет бурю и т.д.

Отдельные понятия не упоминались в Танахе напрямую, однако о них излагалась история - например, запретный плод (история с плодом Древа Познания), тьма египетская (10 казней), соломоново решение и т.д.
Иные словосочетания - вавилонское столпотворение, золотой телец, первородный грех - из западных языков передались в русский.

Collapse )

Еще пару слов о заимствованиях

Первые три волны алии составляли преимущественно выходцы из России (точнее: РИ и СССР), то есть - русскоговорящий народ. В то время иврит, будучи языком вот уже много столетий мертвым, ощущал нехватку огромного количества слов. На одном из сионистских конгрессов Теодор Герцль, обсуждая перспективы иврита как государственного языка, усмехнулся - "А вы пойдите и купите билет на поезд" - едва ли кто-то в то время смог бы реализовать на иврите даже такую простую задачу.

Однако, выходцы из России приносили привычные нам обороты в ивритскую речь - это и прямые заимствования (необязательно русские слова, но употребляющиеся в русском языке): суматоха (при заимствовании изменились гласные: саматоха), чемодан, бардак, пух (в значении: одеяло), тарарам, чубчик (в значении: любая загогулина. Юлия привела забавный пример - "чубчик чайника" - это носик от чайника:)), жлоб (здоровенный детина); и лексические кальки, когда слово строится по модели другого языка, но из материала языка носителя - например, сефер милим (книга слов, словарь); семантические кальки (когда слова приобретали иное значение, принятое в другом языке) - например, "черта" стала означать не только линию, но и особенность характера; нафуаh - "надутый" не только в значении "накачанный воздухом", но и "обидившийся", и т.д.

Порядка 20% из 200 поговорок в иврите являются калькой русских выражений. Некоторые устойчивые выражения совпадают полностью: вот где собака зарыта, заварить кашу, у разбитого корыта, потерять голову, 5-я колонна (под вопросом - см. каменты) и т.д.

З.Ы. Осталось рассказать про древнееврейские фрески, и на этом пока все.