Category: семья

Category was added automatically. Read all entries about "семья".

(no subject)






Каждый человек имеет право на свободу убеждений и свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ.

(Статья 19 Всеобщей декларации прав человека)

promo nibaal december 29, 2012 03:55 1
Buy for 10 tokens
"Cобирание изгнанников само означает собирание всех искр, пребывавших в изгнании". Х. Витал 1. Возвращение. Часть I. Основы 2. Возвращение. Часть II. Практика 3. Возвращение. Часть II. Практика-2 4. Возвращение. Часть II. Практика-3 5. Возвращение. Оплот последней надежды…

Выбор Уршули Нарбут: как прапрабабка знатного рода вышла замуж за крестьянина

Соглашайся хотя бы на рай в шалаше,

Если терем с дворцом кто-то занял!

В.Высоцкий, «Лирическая»

В одном из своих давних уже постов, посвященных изучению истории семьи, я отмечала, что по линии моей матери мне удалось добраться в своих генеалогических изысканиях только до прабабки (маминой бабки по отцу), случайно наткнувшись по ходу своих поисков на ее брата, Станислава Харжевского, репрессированного в конце 30-х. В его деле, добытом мною аж из архивов ФСБ (удивительно, что мне его вообще выдали, но ищущий, как известно, найдет;)), я обнаружила легкий намек на цепочку поколений по восходящей линии, из которого, однако, нельзя было сделать никаких практических выводов:

«Вопрос: Кого из родственников имеете за границей?

Ответ: Со слов матери, как будто в Польше до 1905 года оставалась ее мать, но жива ли она в данный момент, мне неизвестно [выходит, именно за этой фразой я охотилась столько времени, но она дает в контексте уже упоминавшегося закона — Ж.Н.]. О других родственниках не знаю».

С тех пор, как я, переворачивая ветхие страницы этого дела в местном управлении Конторы, узнала, что далекие предки мои происходят из Польши, прошло вот уже три года, и в течение всего этого времени дело никак не сдвигалось с мертвой точки: свидетельство о рождении моей прабабушки Марии, сестры Станислава Харжевского, отсутствовало — вероятно, сгорело вместе с другими документами во время войны, и даже сама прабабушка, запрашивая его впоследствии в архиве ЗАГС города Ленинграда, в ответ получила лишь справку о том, что ничего не сохранилось. Ради любопытства я даже посетила архив ЗАГС на улице Фурштадской, 52, получив от них все то же неутешительное известие: свидетельство утеряно, восстановить его невозможно, да и вообще, по станции Новинка, где в 1919 году родилась прабабушка, никаких данных нет. Следовательно, по факту не имея достоверных сведений о родителях прабабушки, сложно было двигаться дальше. Впрочем, разрозненные обрывки кое-какой информации у меня все-таки имелись: например, работая в Новгородском архиве, я наткнулась в картотеке на упоминание о прапрадеде — отце прабабушки, Марии Павловны Харжевской (в замужестве — Бахмендо). На карточке было написано: «Харжевский Павел Устинович, место работы — вокзал», и больше ничего, — не было даже ссылки на фонд, где искать про него все прочие материалы. Сотрудники новгородского архива, по моей просьбе производившие в дальнейшем поиск, ориентируясь на фамилию «Харжевский», тоже ничего не нашли, отчего еще более странным кажется факт обнаружения мною карточки с такой фамилией. Что касается матери прабабушки, то ее история и вовсе оставалась покрытой мраком времен: как известно, женщин искать еще труднее — это вам любой опытный генеалог скажет, и даже не особо опытный — такой, например, как я:)) Относительно этой прародительницы мне удалось раздобыть только справку из архива Удмуртии, согласно которой, прабабка вместе с ее матерью, Александрой Харжевской, 1882 года рождения, и ребенком (моим дедом), была эвакуирована из Новгорода в село Рябиновка Сарапульского района, да еще после смерти деда мне показали свидетельство о смерти этой Александры, скончавшейся там же, в далекой Удмуртии, от порока сердца в 1949 году. Кое-что можно было бы поискать еще и в Псковском архиве, поскольку Станислав Харжевский на вопрос следователя о родственных связях отвечал: «Мать-пенсионерка проживает в городе Дно, ул. 1 Мая, д. 1», но осуществлять поиск по моему запросу сотрудники этого архива отказались, а ехать туда самой не представлялось возможным.

[Справка об эвакуации]

Существовала еще, впрочем, любопытная семейная легенда (и последующие события показали, что к такого рода легендам нужно относиться со всей серьезностью): дескать, мать прабабки, та самая Александра, которую еще звали Уршулей Казимировной, на польский манер, была богатой невестой, дочерью некоего представителя знатного рода, но полюбила простого крестьянина, и, тайно обвенчавшись с ним, сбежала из дома, после чего со своими родственниками общаться прекратила, да и они открестились от блудной дочери, порвав семейные связи. В принципе, вся эта история в итоге подтвердилась, но на тот момент она не давала мне никаких зацепок для дальнейших поисков. И вот, как-то раз вечерком, необременительно используя поисковик, я удостоилась подлинно сказочного подарка, вероятность получить который, пожалуй, от нулевой отличалась несильно, но все же мне удивительно повезло: введя в поисковик полное имя прапрадеда — «Харжевский Павел Устинович» — в Центральном государственном историческом архиве Санкт-Петербурга я смогла обнаружить его личное дело:

Вне себя от радости, я тут же ринулась связываться с архивом, дабы прильнуть к этому сокровенному источнику, но мой энтузиазм, увы, был охлажден необходимостью получения пропуска. Необходимо сделать небольшое отступление: представилась я иногородней (с постоянной регистрацией в Великом Новгороде), что позволило заказать дело посредством электронной почты; в то время как петербуржцы, насколько я поняла, заказывают нужные им дела непосредственно в читальном зале. Что касается пропуска, то его необходимо было сделать в здании архива на улице Псковской, д.18, куда я и отправилась в один из дней, которые являются приемными (для интересующихся: процедура оформления проходит по понедельникам с 14 до 16 часов и четвергам с 10 до 12 часов). Мероприятие представляет собой беседу с приятной женщиной (заведующая архива, судя по всему — впрочем, я не уточняла), которая спрашивает о целях обращения в архив, после чего направляет на ознакомление с правилами и определяет период вашей работы там. Мы с ней мило побеседовали, хотя она меня не обрадовала перспективами моих поисков, поведав, что речь идет о фонде Министерства путей сообщения, и что обычно в таких делах, как то, с которым я хочу ознакомиться, представлен очень скудный набор биографических сведений. Затем я отправилась знакомиться с правилами и получила столь долгожданный пропуск, но в читальный зал пришлось идти уже не в тот, что расположен на Псковской, 18, а на Пирогова, д.5, и совсем в другой день.

Collapse )

Точно установить, когда же она родилась — 16.09.1880 года или все-таки 20 сентября 1881 года (а, может, вообще в 1882 году, как написано в справке об эвакуации?), теперь будет нелегко, зато заполнявший анкету сотрудник дела преподнес нам бесценный дар, указав не только девичью фамилию Уршули — Нарбут (отыскать которую мне в отсутствии такой удачи было бы просто нереально), но и место ее рождения — как и у мужа, это город Новоалександровск Ковенской губернии. Теперь мне предстоит обращаться в Литовский государственный исторический архив, где хранятся все данные по этому городу (его современное название — Зарасай), хотя кое-какие фонды по Новоалександровску есть и в Каунасском уездном архиве. Что касается фамилии «Нарбут», то, вследствие своего позорного невежества, она показалась мне еврейской, но, приложив небольшие усилия и ненапряжно погуглив, я быстро выяснила, что Нарбуты — это известный княжеский род, являющийся ответвлением магнатского рода Остиков, и некоторые из его ветвей распространились в том числе и по Ковенской губернии. Некий Казимир Нарбут из Новоалександровска стал отцом моей прапрабабки Уршули, которая предпочла рай в шалаше с милым, но бедным, вместо того, чтобы выйти замуж за равного по происхождению и не знать лишений. Страшная все-таки штука — любовь.

[Герб Нарбутов]

Mirrored from Zhenny Slavecky.

Шаббатон в Подмосковье: о гиюре, доме как крепости и передаче еврейства по матери

Минувшие выходные я провела на шаббатоне, проходившем в ближайшем Подмосковье и организованным «Еврейским агентством для Израиля» (Сохнут), представителям которого хотелось бы выразить огромную благодарность за прекрасное и полезное мероприятие. Нас поселили в живописном месте и познакомили с такими интересными вещами, что даже время от времени возникающие бытовые сложности не смогли затмить полученное участниками удовольствие. Очень теплая, доброжелательная атмосфера окружала всех нас в Шаббат, а теперь сопровождает и в будни. Но, дабы не утомлять читателей излишними подробностями, сразу перейду к содержательной части шабатона. Прежде всего, хотелось бы отметить несколько выступлений, которые — я в этом убеждена — оставили глубокий след в сознании каждого присутствующего — в частности, это лекция Эстер Рейзер о доме как крепости и рассказ Хаима Ирама (раввина поселения Элазар) о еврействе.



Эстер начала с повествования о сотворении человека, как сказано — «мужчиной и женщиной сотворил их». Традиция полагает, что в этот момент человеческое существо было как бы двуполым, и две его половинки находились спиной друг к другу, поэтому не могли толком общаться. И лишь потом, посчитав, что нехорошо человеку быть одному, Б-г отделил одну часть от другой (вынул одну грань, — צלע — а не ребро, вопреки известным толкованиям). Кстати, «нехорошо» (быть одному) — это даже хуже, чем просто «плохо» (רע), ведь в плохом могут быть искры добра, а в том, что нехорошо, по определению ничего доброго нет. И получилось: «иш» (איש) — «мужчина» и «иша» (אישה) — «женщина», потому что взята от мужчины. В русском перевод смысл фразы теряется и часто вызывает недоумение: называется «женщина», потому что взята от «мужчины»? И в чем логика? А логика в том, что и в одном слове, и в другом присутствует буква «йуд», замекающая на божественное начало и показывающая, что в создании человека принимают участие не только отец и мать, но и Творец. При этом «женщина» — «иша» — в своем названии содержит не одну, а целых две буквы божественного Имени (сегодня известного как Тетраграмматон) — не только «йуд», но и «hей». Эти особенные буквы указывают, что, если мужчина — существо логичное и рациональное, то у женщины присутствует сильнейшая связь с высшими мирами, и она способна постигать мир не только логикой, но и интуитивно, с помощью неких «озарений», которые зачастую дают ей намного больше информации. Это более духовное и более совершенное существо, и тут работает общий принцип: все, что сотворено позже, совершеннее, нежели сотворенное раньше, причем этот принцип наглядно демонстрируется в первой главе книги Берейшит, описывающей создание мира.


Поэтому еврейская традиция не нуждается в феминистических, матриархальных ценностях в том виде, в каком они постулируются сегодня, ведь в ней уже все есть и так: тот, кто ниже, следует за тем, кто выше, и это находит свое выражение даже в законах семейной чистоты: так, мужчина вынужден учитывать гормональный фон женщины, который колеблется в течение месяца, и подстраиваться под него. Или возьмем вопросы заключения брака: в ктубе (брачном договоре) очень подробно прописываются обязанности мужчины, в том числе обеспечивать жену всем необходимым и осуществить ей выплаты при разводе, но там нет ни слова о том, что должна своему мужу женщина. Объясняется это по аналогии с дарованием Торы на горе Синай — по сути, в тот момент между Б-гом и евреями был заключен договор, в котором закреплены обязанности избранного народа — 613 заповедей или, во всяком случае, декалог, прямо приведенный в Торе и не требующий специального выведения со стороны мудрецов. Однако, в нем ничего не говорится об обязанности Б-га по отношению к своему народу. Но ведь очевидно: если евреи будут соблюдать заповеди, то Г-сподь их не оставит и даст им только лучшее из возможного. Аналогичным образом и женщина непременно позаботится о муже, если он будет относиться к ней должным образом и исполнять обязательства, установленные законом — это у нее, можно сказать, прошито на биологическом уровне. В отличие от мимолетной влюбленности, представляющей собой всего лишь физиологическое состояние, любовь в том и заключается, что для любящего жизненно необходимой является забота о любимом, и не через жертву (все же семья — это не жертвенник), а как само собой разумеющееся выражение своей любви. И, конечно, чтобы не оставаться спиной к спине друг к другу, нужно чаще разворачиваться, откладывать в сторону все маловажные дела и разговаривать, выделять время не только для работы, но и для семьи. Если же этого не делать, из семьи уходит одухотворенность, эти святые буквы, и остаются только «алеф» и «шин» — «эш» (אש), «огонь», в котором сгорают все благие начинания двух частей одного целого. Подобным же образом нужно действовать и в отношении других родственников, изыскивая время, чтобы не терять друг друга из виду и общаться, поддерживать отношения.


К сожалению, наши семьи не всегда могут похвастаться тем, что берут этот подход на вооружение. Меня впечатлила история, которую Эстер рассказала со слов своей подруги. Родственником этой женщины был бывший узник концлагеря, потерявший там всю свою семью, но женившийся вновь после переезда в Израиль, где у него родилось восемь детей. Этот еврей стал дедушкой более семидесяти внуков, и под конец жизни констатировал — «Я победил Гитлера». Его потомки, получив наследство, решили истратить эти средства на благородную цель: два раза в год, перед Песахом и перед Рош hа-Шана, вся большая семья собираетсясь вместе, делится новостями и вспоминает ушедшего прародителя. И вот недавно, на очередной такой встрече число приехавших на нее (а приехать смогли далеко не все) приближалось к трехстам! Каков все-таки контраст между этой историей и рассуждениями, частенько транслируемыми носителями отечественной ментальности (хотя и пребывающими в эмиграции):



Что касается презентации о еврействе, представленной раввином Хаимом Ирамом, то она весьма подробна, в ней детально прорабатываются сложные аспекты получения различных статусов в Израиле. У меня сохранилась аудиозапись, которой я при необходимости могу поделиться со страждущими:)) Но хотелось бы в связи с услышанным остановиться на уникальнейшей трактовке hалахического принципа (ребенок считается евреем, если рожден от матери-еврейки), который как только ни разъясняли: и как реакцию на погромы и насилие, и как следствие того, что первые годы дитя проводит с матерью, не говоря уж о том, что именно мать вынашивает плод…Прежде чем приступить к этой теме, надлежит вновь обратиться к книге Берейшит и вспомнить: в самом начале творения была вода, над которой витал дух Б-жий, и лишь потом Б-г создал небесные тела, растения, животных и, наконец, человека. Когда Б-г обрушил на землю потоп, то весь мир вновь скрылся под водой, и только когда воды схлынули и показалась суша, стала возможной новая жизнь. Когда гер проходит гиюр, он обязан окунуться в микву — опять тематика воды, в которую он погружается, прекращая дышать и словно уподобившись младенцу в утробе матери. Но, по сути, миква и есть те предвечные воды, из которых рождается новая — на сей раз еврейская — жизнь, когда душа, проходя через микву, спускается в материальный мир. То же самое и в случае рождения от матери-еврейки: можно сказать, что родившийся ребенок — еврей не столько из-за его мамы, сколько из-за миквы, которой и становятся для него мамины околоплодные воды, тогда как генетическую информацию организм заимствует как от одного родителя, так и от другого. И не следует забывать, что весь народ Израиля прошел коллективный гиюр у горы Синай, а значит, все евреи когда-то, много поколений назад, были герами.


Mirrored from Zhenny Slavecky.

marsho

"Маленькая собачка - до старости щенок". Инфантилизм в современных российских семьях

По просьбе знакомого, которому давненько уже перевалило за тридцатник, комментировала актуальную для него ситуацию в сфере жилищного права. Между нами произошел симптоматичный диалог, - опуская ряд подробностей, для целей этой заметки малозначимых, его можно передать следующим образом:

Знакомый: Мы с моей мамой семья, я являюсь ее родственником, а родственники, прописанные в квартире, могут вносить денежные средства по своему желанию.

Я: Что значит - по своему желанию?;)) Покажи мне такую норму. Ты пишешь сейчас ерунду:)) Иждивенец до 18 лет еще может не вносить оплату, инвалид может ее уменьшить как-то, но не на 100%. При чем тут родственники? После 18 лет ты сам за себя в ответе, а не родственники. Если ты там жил, значит, твоя обязанность платить за квартиру в том числе. Если не жил, не пользовался, не платил, значит, есть основания для выселения, - тем более, что выселяют не на улицу [речь идет о том, когда квартира находится в соцнайме - Ж.Н.]

- То есть семья - это юридическая фирма и не более? Ты с родителями ведёшь раздельно оплату? А много кто ещё так делает?

- По сути, ты с ней с 18 лет не семья. И по оплате - нет тут никаких "желаний". Ты не член ее семьи, не ведешь с ней общее хозяйство и т.д. В смысле закона вы не семья. А по здравому смыслу это вообще смешно:)) Сколько тебе лет-то?;)) У меня от родителей с 21 года все отдельно. У кого не отдельно - те дают родителям деньги пропорционально своей доле в кв. или согласно своим обязательствам, а не вешают на них все бремя ответственности, инфантильно прикрываясь каким-то "желанием". Извини, что жестко, но я тут не могу иначе сказать.

- Как не член семьи? У меня нет ни одного знакомого, кто ведёт отдельно хозяйство от родителей. К чёрту таких родителей.

- А вот так. По закону. Открой ЖК РФ, СК РФ и посмотри определения.

- Смысл тогда общаться с родителями и вообще заводить семью? Она не ведёт хозяйство вообще, как я могу в этом участвовать? У меня всем друзьям родители помогают во всём, в том числе и с недвижимостью. А тут плати за всё.

- Не мне читать тебе мораль, но родители должны закончиться после 18, в крайнем случае - после 21. В твоем возрасте уже жениться пора, и будет у тебя семья, но это дело твое:)) Как бы то ни было, с маменькой вы - бывшие члены семьи, ныне совместно не проживающие и не ведущие общее хозяйство.

- Потому сейчас нет никаких отношений. Потому что в законах пишут чушь.

- У твоих знакомых помогают, а у других не помогают. Я своих вообще раз в год вижу.

- Родители отменяются. Семьи не существует.

В прежние времена было нормой отделяться от матушки с батюшкой как можно раньше, уходя на вольные хлеба, - вот как, например, описывает Марк Шагал свой опыт взросления и расставания с родительской семьей в нежном возрасте:

"Захватив двадцать семь рублей — единственные за всю жизнь деньги, которые отец дал мне на художественное образование, — я, румяный и кудрявый юнец, отправляюсь в Петербург вместе с приятелем. Решено! Слёзы и гордость душили меня, когда я подбирал с пола деньги — отец швырнул их под стол. Ползал и подбирал. На отцовские расспросы я, заикаясь, отвечал, что хочу поступить в школу искусств… Какую мину он скроил и что сказал, не помню точно. Вернее всего, сначала промолчал, потом, по обыкновению, разогрел самовар, налил себе чаю и уж тогда, с набитым ртом, сказал: «Что ж, поезжай, если хочешь. Но запомни: денег у меня больше нет. Сам знаешь. Это всё, что я могу наскрести. Высылать ничего не буду. Можешь не рассчитывать»."
Марк Шагал, "Моя жизнь"


[Марк Шагал. "Рождение"]


Женились тогда рано, модель семьи была иной, и отпрысков своих, зачастую многочисленных, родители не особенно нежили, порой выставляя их за дверь при первой такой возможности. Иногда отличалась участь младшеньких, становящихся кормильцами семьи, но чтобы мужик, разменявший четвертый десяток, считал своей семьей маменьку, притом пытающуюся всеми имеющимися в распоряжении способами, включая судебный, выпихнуть великовозрастное чадо из квартиры - этого не было точно. Инфантильное и унижающее человеческое достоинство стремление паразитировать на родителях, которые до старости, видите ли, обязаны ненаглядному сЫночке потворствовать и оплачивать за него всяческие услуги, включая коммунальные, встречалось не столь часто; наоборот, взрослый сын старался помогать отцу и матери, которые в силу преклонного возраста нуждались в поддержке, хотя и не всегда осмеливались о ней попросить. Теперь же ироническое выражение - "Какая мать сына до его пенсии не прокормит?!" - своей правдивостью и все более широким распространением вызывает лишь грустную усмешку. Почти наверняка у каждого, читающего этот пост, найдется на примете такой "маменькин мальчик", в свои 30, 40, 50 лет предпочитающий держаться за юбку родительницы, живя на ее скудную пенсию и не собираясь ничего в своей жизни менять.

...В этой связи мне также вспомнилась нашумевшая история Варвары Карауловой (она же - Александра Иванова после смены имени) - вполне зрелая девка 19-ти лет, жившая, как и подобает, с матерью, однажды покинула дом и усвистала в неизвестном направлении, отправив об этом СМС. Казалось бы, вот дом, вот порог - пускай идет, куда пожелает, благо уже не первый год как взрослая и своей судьбой вправе распоряжаться самостоятельно. Но нет, - папаша (то ли ФСБшник, то ли какой-то бывший дипломат - в общем, мутный тип), забил тревогу, козлом поскакал в органы, начал всюду плакаться, как будто потерялась пятилетняя...В итоге поймали девушку в Турции, пришили ей уголовное дело, теперь в Лефортово сидит. Быть может, не суетился бы папенька, все было бы иначе, но подобное отношение к совершеннолетней половозрелой дочери как к инфантилу, недееспособному субъекту, тем не менее, весьма красноречиво обозначает эту немаловажную проблему в российском обществе. А ведь еще лет 30 назад реалии предшествующего поколения отличались значительным образом: у моей матери, к примеру, в 19 лет уже я родилась, а ее родители (мои бабка с дедкой) помогать дочке с внучкой не особенно-то пытались. Сейчас мне даже жалко становится мою маму до слез, - сама еще ребенком была, и с ребенком на руках. Но ведь как-то жила и даже радовалась тому, что у нее было.

Аналогичный варвариному случай, к слову, произошел не так давно с неким Евгением Юрьевым, который поднял гевалт в своем Фейсбуке - мол, Марат Гельман причастен к пропаже его дочки Маши, замужней девицы, живущей в Черногории. Собственно, я так и прокомментировала "пропажу": "Маша, - взрослая женщина, у которой давно своя семья. Возможно, она просто устала от папиных истерик, потому и не спешит давать о себе знать".

О гиперопеке, традиционной для ряда российских семей, писано-переписано; на этой благодатной ниве отметился даже Эдичка Лимонов:

"Твой отец инженер или работяга – злой, худой, неудачливый, время от времени надирается. А то и вовсе никакого папочки в семье, мать – в облезлой шубейке. Глаза вечно на мокром месте, истеричная, измученная, говорит голосом, в котором звучат все ахи и охи мира. Мать всегда жалко, к отцу никакого уважения. Он – никто, когда пьян, ругается с телевизором. Вонючий братец (вариант: вонючая бабка) – после него противно войти в туалет. Квартира о двух комнатах: слишком много мебели плюс ковры, коврики, половички, шторы. Мало света.

Вечные: «Выключи свою музыку!», «Убери эту порнографию со стены!», «Я тебя кормлю!» и прочие стенания, прелести жизни в семействе. Семья, сучий потрох, гнойный аппендицит, группа тел, сжавшихся воедино во взаимном объятии страха: «Саша, не выходи на улицу, там у подъезда какие-то парни!» Семья обучает бояться, трястись, усираться от страха. Это школа трусости.
[...]
Русские пацаны пересиживают в теплых гнездах добрых пять – десять лет дольше, чем нужно, и влияние дебелой, доброй, стокилограммовой российской славянской мамы превращает их к призывному возрасту в тесто."


И вот что интересно: при серьезном проявлении Эдипова комплекса (и комплекса Электры) от болезненной взаимозависимости можно избавить детей, но родителей - никогда.
surv

Как командир моему далекому предку фамилию усовершенствовал

На сайте Большой Хоральной синагоги Санкт-Петербурга опубликовали потрясающую историю о минувших поколениях - Жизнь еврейской Золушки. Кстати, хочу отметить тонкий момент - портной из Полоцка носил фамилию Гуляко, и у моего прапрадеда, Абрама Гиршевича, фамилия тоже оканчивалась на "о" - Бахмендо. Тем не менее, его жена, Марьяша, была просто Бахменд (בחמנד), без "о". Недавно мне посчастливилось узнать, почему так получилось. Оказывается, в свое время Абрам, тогда еще Бахменд, был призван на военную службу, и довелось ему участвовать в русско-японской войне. К тому времени он уже женился, родилась старшая дочка Мария, а затем, в 1903-м - двойняшки Ривка и Гирш, но семью пришлось оставить в Полоцке.

Служил он по медицинской части, и информация об этом мне попадалась в ходе поисков в архиве (его отец, Гирш, просил предоставить ему какую-то налоговую льготу, мотивируя свою просьбу тем, что сын служил в санитарном отряде). Однажды командир заявил, что слишком тяжело выговаривать фамилию с таким количеством согласных, и что не помешало бы ее облагородить на французский манер, добавив "о" на конце - собственно, так и стал Абрам Бахменд Абрамом Бахмендо. Но жена его, оставшаяся в Полоцке, продолжала носить прежнюю фамилию, отличавшуюся лишь одной буквой. В справке о ее смерти, которую мне из-за этого незначительного расхождения никак не хотели выдавать, она тоже фигурирует как Марьяша-Гене Бахменд.

Жаль, старшее поколение крайне неохотно раскрывает секреты происхождения, даже совершенно безобидные, которые столь увлекательны. Наряду с уже добытыми из иных источников сведениями, в некоторых семьях хранятся старательно оберегаемые тайны, которые, тем не менее, я не оставляю надежды разгадать.
TempleMemory

Ицхак Фрейдман со "Скрижалью" и культура традиционной русской семьи

Нежно любимое мною СМИ опубликовало очередную новость с феерическим заголовком: "В Новгородской области государственный грант получит организация, намеренная бороться с экстремистами и педофилами". Не могу не оценить тонкую иронию К.Привалова, скрытую в третьем абзаце с конца:

Полтора миллиона получит Ассоциация сохранения и возрождения культурных ценностей «Скрижаль»: на проведение цикла научно-практических семинаров по теме «Сохранение и развитие культуры традиционной русской семьи в начале XXI века». Возглавляет «Скрижаль» бывший руководитель городского комитета по туризму, советник директора Новгородского музея-заповедника Исаак Фрейдман."

По-видимому, с культурой традиционной русской семьи в XXI веке все настолько печально, что ею вынужден заниматься Ицхак Фрейдман, тем самым обделяя свой собственный народ (надеюсь, организация, получившая грант, не найдет в этих словах экстремизма). И вспомнился мне знатный легионер русский интеллектуал galkovsky и его измышления, кои я увидела в "Бесконечном тупике", открыв его в каком-то питерском книжном магазине на случайной странице (я это все пишу, чтобы борцы с экстремизмом знали, в какое место им при случае заявиться):

"Паамаим ки тов"

Рассказывали нам недавно, что в Талмуде, в трактате "Кидушин", встречается такая фраза - פעמיים כי טוב ("паамаим ки тов"), "дважды хорошо", и относится она ко дню, когда, собственно, следует играть свадьбы (или, если точнее, проводить обряд посвящения - собственно, кидушин, предшествующий непосредственно נישואין, свадьбе). Правда, я трактат "Кидушин" открыла, но искомой фразы там не нашла - видимо, это демо-версия трактата:))

День, в который жениться "очень хорошо" - вторник. Выводится из написанного в Берейшит:

וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי טוֹב
[...]
וַתּוֹצֵא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע לְמִינֵהוּ וְעֵץ עֹשֶׂה פְּרִי אֲשֶׁר זַרְעוֹ בוֹ לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי טוֹב
וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר יוֹם שְׁלִישִׁי

Б-г назвал сушу землей, а стечение вод назвал морями. И увидел Б-г, что [это] хорошо.
Земля произвела растения: травы, дающие семена, по их родам, и деревья, приносящие плоды с семенами, по их родам. И увидел Бог, что [это] хорошо.
Настал вечер, настало утро — третий день.


Поскольку, в соответствии с еврейским календарем, неделя начинается с йом ришон ("дня первого"), в известной традиции определяемого как воскресенье, второй день - понедельник, третий - вторник. Но вот незадача - "паамаим ки тов" по Берейшит - не только вторник, но и пятница ("день шестой"), поскольку и про пятницу тоже говорится - "дважды хорошо":

וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת חַיַּת הָאָרֶץ לְמִינָהּ וְאֶת הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ וְאֵת כָּל רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה לְמִינֵהוּ וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי טוֹב
[...]
וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת כָּל אֲשֶׁר עָשָׂה וְהִנֵּה טוֹב מְאֹד וַיְהִי עֶרֶב וַיְהִי בֹקֶר יוֹם הַשִּׁשִּׁי

Бог создал зверей земных по их родам, животных по их родам и пресмыкающихся, [ползающих] по земле, по их родам. И увидел Бог, что [это] хорошо.

Бог оглядел все, что Он создал,—оно [было] очень хорошо. Настал вечер, настало утро—шестой день.


Характерно (и мною выделено), что в последнем случае не просто "хорошо", а даже "очень хорошо" (טוֹב מְאֹד), но, поскольку несподручно праздновать свадьбы в пятницу, то Талмуд этот вариант хорошего тактично обходит стороной:))

Если смотреть по пшату Берейшит, то видится необычным также и то, что не благословлен второй день. Почему? Согласно Раши, потому что труд не был завершен, а завершился только на третий день, поэтому в третий день - "паамаим ки тов". В таком случае, логичен вопрос, почему в "йом шиши" (шестой день) - два благословения, ведь там же не было продолжения творения, не законченного в предыдущий день?

Мне же кажется, что тут можно рассмотреть некий элемент "тайны", סוד - возможно, если в русле каббалистической традиции ставить каждому дню в соответствие сфиру из числа семи нижних, как это делается при счете омера, то третий день, вторник, будет соответствовать сфире Тиферет (срединный столп), и шестой день, пятница - тоже сфире срединного столпа, Йесод. А понедельник ("день тяжелый";)) - Гвура, и это уж точно не есть хорошо.
marsho

Вот тебе, бабушка, и золотая свадьба


Моя бабушка, родившаяся в городе Валдае в разгар войны и с самого рождения безвыездно живущая на Новгородчине, горюет над бездной нищеты, в которую, словно в трясину, с каждым годом все глубже и глубже погружается 53-й регион.

Прочитала она в какой-то газете, что в Санкт-Петербурге супругам, прожившим в браке 50 лет, пособие выделяется, и немаленькое - 50 тысяч рублей. И действительно, интернет-СМИ об этом тоже пишут: с 2012 года установилась традиция поощрять за верность:

Супруги, прожившие вместе более полувека, теперь могут рассчитывать на премию - "за постоянство".

По решению правительства Санкт-Петербурга единовременные выплаты будут предоставляться семейным парам, которые отметили 50, 60 и 70-летие супружеской жизни. Сумма эквивалентна прожитым вместе годам, то есть выплата к "золотой свадьбе" составит 50 тысяч рублей, пары, прожившие вместе 60 лет, получат 60 тысяч, отметившие 70-летие совместной жизни - 70 тысяч.

Соответствующий закон был принят городским Заксобранием 30 ноября 2011 года. Ранее, с 2005 года, только "золотых" и "бронзовых" юбиляров, однако премия была значительно более скромной. Так, в прошлом году ее размер составил 3802,42 рубля. Юбиляры 2012 года уже получат на порядок больше. На эти цели из городского бюджета потребуется дополнительно более 272 миллионов рублей.


Подобная система поощрений существует не только в Санкт-Петербурге - материальная помощь к 50-летию совместной жизни положена москвичам (отмечающим золотую свадьбу выплачивается 6000 рублей), жителям Пензенской области (5000 рублей); в Республике Карелия (где, к слову, в свое время был отменен позорный "Закон о ветеранах", лишивший множество честных труженников надежды на почетное звание) для свадебных юбиляров не только подготовили памятные подарки, но и устроили веселый праздник c угощением и творческими номерами.

Мои бабушка с дедом в следующем сентябре, даст Б-г, как раз будут отмечать золотую свадьбу. Все возникшие на пути трудности одолели, двоих детей воспитали, живут в мире и согласии. Интереса ради позвонила бабушка в городской ЗАГС и рассказала, что замуж она вышла в далеком 1965-м году, а уж близится 2015-й, и что во многих регионах российского Северо-запада юбиляров хоть чем-то да побалуют: подарками ли, денежной премией ли, ну, или хотя бы просто вниманием да заботой, которых пенсионерам зачастую не хватает. Полюбопытствовала бабушка - быть может, какую грамоту вручат или открытку пришлют? Доброе слово - оно ведь, как известно, и кошке приятно.

- Нет, - сотрудница ЗАГСа была категорична, - ничего подобного в Новгородской области нет.

И впрямь - "здесь вам не тут". Чего, мол, надобно? А что Питер в двухстах километрах пути, так ведь тем лучше - езжайте, дедушки с бабушками, в развитый регион, а мы тут и без вас перекантуемся, без лишних ртов со своими нуждами, золотыми свадьбами и прочей блажью, - именно в таком формате воспринимается чиновничий ответ гражданами региона. А ведь во главе с губернатором еще и пафосные речения ведут о необходимости укрепления демографии, института семьи, преодоления кризиса воспроизводства населения с помощью популяризации семейных ценностей....Все это - не более, чем пустые слова, бессмысленное и циничное сотрясание воздуха, пока нет реальных, зримых и конкретных дел; пока пары, прожившие в браке 50 и более лет, остаются без малейшего внимания со стороны государства.

У меня же по этому поводу лишь один вопрос - не стыдно будет вам, господа чиновники, в глаза юбилярам смотреть?
З.Ы. Также опубликовано в блоге губернатора.
TempleMemory

Возвращение. Загадки родства

Переезд подобен пожару - а пять переездов за, в общем-то, краткосрочный период, следует сравнить с ядерной войной (и это еще не конец - грядет шестой!). В этих передрягах мне, обыкновенно очень аккуратно и трепетно относящейся к документам, часть бумаг, касающихся проведенных генеалогических изысканий, пришлось оставить в бабкином сундуке укромном месте, до лучших времен. А жаль - сейчас бы они мне очень даже пригодились. Описать найденное на каком-нибудь из ресурсов Сети я почему-то не удосужилась, хотя к циклу, посвященному возвращению, добытая информация имеет непосредственное отношение.

Как бы то ни было, теперь придется восстанавливать по памяти. А ситуация была следующая - когда уже все необходимые подробности об истории семьи Бахмендо были выяснены, мне не оставалось ничего иного, кроме как, удовлетворяя досужее любопытство, исследовать все более и более отдаленные поколения, находя о них информацию и постепенно, шаг за шагом, освещая длинный темный коридор своей родословной. В процессе этих поисков я обнаружила в архиве материалы об отце Абрама Бахмендо, звали которого Гиршем. А вот отчество его, как ни пытаюсь, вспомнить не могу. Впрочем, нет никакой сложности при наличии желания вновь зайти в архив, переписав еще раз из картотеки номера фондов и описей, чтобы впоследствии их почитать. Инициалы же этого предка мне запомнились как "Г.О", но еврейского имени на букву "О" подобрать не удается.

Удивительной мне показалась хрология событий - найденные мною документы датировались 1928 годом, в эту пору Абраму Бахмендо было 48 лет, и в записке, адресованной его отцом Гиршем в тогдашнюю налоговую службу, говорилось - дескать, сын участвовал в русско-японской войне, был медиком, у него своя семья, а сам я дряхл и немощен, мне 68 лет, здоровье уже не то, глаза не видят, прошу предоставить мне налоговую льготу. Простая арифметика позволяет нам сделать вывод, что родился он в 1860 году, однако в документах значилась другая дата, откровенно бредовая - 1872 год. Что ж, получается, Абрам Гиршевич родился у своего отца, когда тому было 8 лет, даже до бар-мицвы? Очевидно, это полная чушь, следствие какой-то ошибки.

В найденных мною архивных материалах имелись также сведения о том, что проживает Гирш Бахмендо со своей семьей в комнатушке на улице Московской, работает часовщиком, и, помимо взрослого сына Абрама, моего прапрадеда, есть у него также дочка 15 лет. Если ему в ту пору было 68, то дочка родилась, получается, в 1913 году, когда отцу ее исполнилось 53 года! Мой прадед, Борис Абрамович, того же года рождения - а это, значит, его тетка, по возрасту - ровесница. Вот такие любопытные хитросплетения в рамках семейной системы.

Кроме этого, в архиве мне удалось ознакомиться с некоторым подробностями жизни этого далекого предка - так, он писал, что в силу слабости зрения ему все труднее становилось добывать пропитание для себя и своей семьи, а условия жизни в крошечной комнатке, которая также служила и мастерской, были, скажем прямо, не отличные. Присутствовала там и некая карточка с биографическими данными, к которой - необычайная удача! - прикреплялась выцветшая фотография размерами где-то полтора на два сантиметра. С этой фотографии на меня смотрел не старый еще мужчина, лысый, с усами, мне он показался похожим на Гурджиева. ПризнАюсь честно: "йецер hа-ра" и тут не оставлял меня в покое - так, сперва захотелось эту фотографию от карточки потихонечку отодрать и, спрятав, унести с собой...Я даже приступила к реализации злокозненного плана, пока никто не видит, но тут пришло озарение: а что, если какой-нибудь горе-исследователь, работавший с этими документами до меня, поступил бы аналогичным образом? Тогда я наверняка лишилась бы ценнейшей информации, которую с таким трудом добывала все эти годы. Представив на минуту, что этот гипотетический любитель генеалогии выдрал бы не только фото, но и листы из дел, я ужаснулась и прекратила пакостить. К счастью, теперь можно вновь прийти в архив и найти там ту самую фотографию, если мне это будет нужно, а также все листы дел - целые и невредимые.

...А теперь мне предстоит решить следующую задачку - предположительно, Абрам Бахмендо являлся двоюродным братом некого гражданина Н.М., о котором известно, что отец его - М.И - русский по национальности (во всяком случае, сделаем это допущение, дабы не уподобляться героям "Пражского кладбища" и не рассуждать о подливании дурмана в компот:)). Дед М.И. - И. - также русский. Вопрос - какова линия родства в данном случае?



Можно рассмотреть каждый из вариантов:
I. Отец Абрама Бахмендо, Гирш, и мать М.Н. были братом и сестрой, общий предок - еврейского происхождения. Вариант правдоподобный и проверяемый, М.Н. в этом случае - еврей по hалахе.

II. Отец Абрама Бахмендо, Гирш, и отец Н.М. - М.И. - были братьями. Вариант неправдоподобный, поскольку сомнений в еврействе Гирша нет никаких, а М.И., согласно начальным условиям - русский, общего предка у них быть не может.

III. Мать Абрама Бахмендо, о которой ничего не известно, и отец Н.М. - М.И. - брат и сестра. Аналогично пункту II - правдоподобности здесь не просматривается уже по той причине, что, несмотря на отсутствие сведений о матери Абрама Бахмендо, она происходила из местечкового Полоцка, сам Бахмендо везде обозначался как еврей (значит, мать его - еврейка), сомнений в его происхождении нет, а значит, общего предка у этих лиц быть не может.

IV. Матери Абрама Бахмендо и Н.М. - сестры. Вариант наиболее вероятный, но и проверить его сложнее всего. Впрочем, попытка - не пытка:))

...Вот такие у нас на досуге развлечения - все ж лучше, чем вычислять "чистоту крови" в процентах и измерять черепа. А на будущее поставлю себе цель - написать очередной пост из того же цикла, тем более, материала для него собралось более чем достаточно.

Возвращение\תשובה‎